Anagram
前几天玩anagram游戏时突然想到,anagram的中文叫什么?一查字典,只有很长的一串解释外加举例,却没有对应的名称。看来中文有必要增加一些专有名词。
Merriam-Webster给出的定义:a word or phrase made by transposing the letters of another word or phrase。
给几个简单的例子:won = now, satin = stain, neat = a net。先别急着说“这有什么好玩的?”,看看下面这些经典的anagrams,好不好玩自有分晓:
Debit card = Bad credit
Dormitory = Dirty room
Mother-in-law = Woman Hitler
Desperation = A rope ends it
Slot machines = Cash lost in ‘em
Eleven plus two = Twelve plus one
Snooze alarms = Alas! No more Z’s
Election results = Lies! Let’s recount.
绝吧?还有更绝的。Fun With Words有Common Sayings,Famous Names,Celebrity 1 Word,Long and Short等等不同类别的anagrams列表,包你看个过瘾。(特别注意Rude Anagrams。能否猜到Life sucks作何解?Husband and wife又作何解?:P)
再跟大家分享几个特别好笑的明星anagrams:
Tom Cruise = So I’m cuter.
Kelly Osbourne = One bulky loser.
Justin Timberlake = I’m a jerk, but listen!
David and Victoria Beckham = Bravo! Victim and a dickhead.
最绝的当然摆在最后。(警告:以下内容含成人话题。)
Axl Rose = Oral sex
Britney Spears = Nip yer breasts = Arrest by penis = Best PR in years
难怪他们那么走红。Sex sells. How true!
Bonus video: Britney Spears - Someday (I Will Understand)
March 7th, 2006 at 2:56 pm
They are terrific!
You are soooo~~~ great!!!
上面的只听说过Axl rose的经典来历,记得好像被叫成“回文构词法”?!