Archive for April, 2006

The Birds and the Bees

Monday, April 3rd, 2006

上一篇的内容比较难以启齿,所以全部使用英文。发表评论的朋友也都很配合地避开了中文。这种“遮遮掩掩”状不禁让我想起一个短语:the birds and the bees。
不要被字面意思迷惑啊,我要说的不是鸟儿和蜜蜂,而是性教育。摘录一下英文的定义:
A euphemism for sex education, especially when taught informally. For example, It’s time Father told the children about the birds and the bees.
性教育为啥扯到鸟儿和蜜蜂的头上?其实说穿了就是因为“遮遮掩掩”。据说介绍性方面的知识比较尴尬,有些老师或家长就拿鸟儿和蜜蜂“做那事儿”来举例,从而避免赤裸裸地解释人如何性交。
The birds and the bees最初应该起源于1928年Cole Porter的畅销曲Let’s Do It (Let’s Fall In Love)。歌里是这么唱的:

And that’s why birds do it, bees do it
Even educated fleas do it
Let’s do it, let’s fall in […]