<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/1.5.1.3" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
	<title>Comments on: Organic Act</title>
	<link>http://englishblog.org/2006/10/24/organic-act/</link>
	<description>A blog on English. Mostly American, occasionally British. Always with a Chinese flavor.</description>
	<pubDate>Fri, 22 Aug 2008 02:32:36 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=1.5.1.3</generator>

	<item>
		<title>by: ksquare</title>
		<link>http://englishblog.org/2006/10/24/organic-act/#comment-1487</link>
		<pubDate>Fri, 03 Nov 2006 04:57:35 +0000</pubDate>
		<guid>http://englishblog.org/2006/10/24/organic-act/#comment-1487</guid>
					<description>搞笑部分是“In general, they maintain a PASSIVE attitude.”</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>搞笑部分是“In general, they maintain a PASSIVE attitude.”
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: eway</title>
		<link>http://englishblog.org/2006/10/24/organic-act/#comment-1475</link>
		<pubDate>Fri, 27 Oct 2006 08:21:08 +0000</pubDate>
		<guid>http://englishblog.org/2006/10/24/organic-act/#comment-1475</guid>
					<description>嗯嗯，since u been gone~才发现写错了。 :P

还有get your hair did... 呃...</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>嗯嗯，since u been gone~才发现写错了。 <img src='http://englishblog.org/wp-images/smilies/icon_razz.gif' alt=':P' class='wp-smiley' /> </p>
	<p>还有get your hair did&#8230; 呃&#8230;
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: aliensooner</title>
		<link>http://englishblog.org/2006/10/24/organic-act/#comment-1474</link>
		<pubDate>Thu, 26 Oct 2006 15:45:55 +0000</pubDate>
		<guid>http://englishblog.org/2006/10/24/organic-act/#comment-1474</guid>
					<description>我猜想俄语的Organicheskiy Akt翻成中文大概是“天体运动”，哈哈</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>我猜想俄语的Organicheskiy Akt翻成中文大概是“天体运动”，哈哈
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Silver</title>
		<link>http://englishblog.org/2006/10/24/organic-act/#comment-1472</link>
		<pubDate>Wed, 25 Oct 2006 19:26:21 +0000</pubDate>
		<guid>http://englishblog.org/2006/10/24/organic-act/#comment-1472</guid>
					<description>不知除Organicheskiy Akt外，還有沒有可行的翻譯。要是沒有的話，那就只好讓人笑話了。</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>不知除Organicheskiy Akt外，還有沒有可行的翻譯。要是沒有的話，那就只好讓人笑話了。
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: eway</title>
		<link>http://englishblog.org/2006/10/24/organic-act/#comment-1470</link>
		<pubDate>Wed, 25 Oct 2006 14:14:39 +0000</pubDate>
		<guid>http://englishblog.org/2006/10/24/organic-act/#comment-1470</guid>
					<description>哈哈~太帥了！！！

P.S. 有个问题请教。Since U Been Here… 整天听Kelly Clarkson唱，这算新式口语语法？

&lt;strong&gt;Yan:

Since U Been Gone吧？唱歌嘛，很多时候不理会语法的。少了个've，还不算太离谱。至少比什么sun don't shine、get your hair did之类的要好，嘿嘿。 :)&lt;/strong&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>哈哈~太帥了！！！</p>
	<p>P.S. 有个问题请教。Since U Been Here… 整天听Kelly Clarkson唱，这算新式口语语法？</p>
	<p><strong>Yan:</p>
	<p>Since U Been Gone吧？唱歌嘛，很多时候不理会语法的。少了个&#8217;ve，还不算太离谱。至少比什么sun don&#8217;t shine、get your hair did之类的要好，嘿嘿。 <img src='http://englishblog.org/wp-images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </strong>
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
</channel>
</rss>
