Archive for February, 2008

Cannonball & Horse

Thursday, February 7th, 2008

今天的内容涉及LOST第四季第一集的剧情。尽管不构成真正意义上的剧透,还是先警告一下各位:如果不想知道任何401的情节,请勿阅读此文。
=================================
这集里,Hurley和Bernard之间有这么一段对话:
Hurley: I wanna do a cannonball. I’ve been walking up and down this beach every day and looking out at this water, and I wanna do a cannonball.
Bernard: Hurley, you wanna do a cannonball, cannonball.
接着,Hurley就紧抱双膝跳进了海里。显然,这个动作叫cannonball。我以前只知道它“炮弹”的意思。查了一下Merriam Webster,发现它还有更多的意思。
1 : a usually round solid missile made for firing from a cannon
2 : a jump into water […]

Before He Cheats

Sunday, February 3rd, 2008

当广播里第4815162342次传来Carrie Underwood的那首Before He Cheats后,我终于忍不住去查了歌词。不查不知道,一查吓一跳。这首歌里包含着相当多的文化背景知识!我不熟悉的主要有两点:
1. Louisville slugger
这是美国职业棒球大联盟(Major League Baseball)的官方棒球棍。所以,歌里的I took a Louisville slugger to both headlights其实就等于I took a baseball bat to both headlights,是说她拿了棒球棍去砸花心男友的车前灯。
BTW,baseball bat中文到底叫什么啊?棒球拍/棍/棒?
2. bathroom polo
这个似乎很有争议,不少人认为她唱的是bathroom cologne。我仔细听了之后,确定是bathroom polo。不过,这里的polo和cologne其实是一回事。

When Underwood sings about her ex putting on “bathroom Polo,” she’s referring to vending machines found in the men’s rooms of certain US drinking establishments that dispense low-grade cologne. […]