Archive for July, 2008

Wha?

Saturday, July 12th, 2008

今天无意间看到这个:
In for a penny, in for a pound. It’s dogged as does it. 是什么意思?
已解决
最佳答案
为了几文钱,做得像条狗一样(形容赚钱辛苦得很)。
I was like, “Wha?”
接着往下看,幸好有这样的回复:
It’s dogged as does it. 意思是:Anything can be done with determination and perseverance.。(as相当于that)执著才会成功;成事在于坚强;有志者事竟成。语源可以参考 Facts On File Dictionary of Proverbs by Martin Manser(英语谚语典故词典,曼瑟主编)
In for a penny, in for a pound. It’s dogged as does it. 这是两句谚语(格言),不是一个句子。 In for a penny, […]

Nosebleed section

Wednesday, July 2nd, 2008

奥运越来越近,每天都有机会接触和运动相关的英语。今天又学到一个:nosebleed section。
From Wikipedia:
The phrase nosebleed section is applied tongue-in-cheek to those seats of a public arena, usually an athletic stadium or gymnasium, that are highest and, usually, farthest from the desired activity. A common reference to having seats at the upper tiers of a stadium is “sitting in the nosebleed section” or “nosebleed seats.”
The reference […]